{"id":3135,"date":"2026-01-12T16:23:41","date_gmt":"2026-01-12T16:23:41","guid":{"rendered":"https:\/\/lorenzg.de\/cgv\/"},"modified":"2026-05-23T09:30:06","modified_gmt":"2026-05-23T09:30:06","slug":"cgv","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/cgv\/","title":{"rendered":"CGV"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3135\" class=\"elementor elementor-3135 elementor-3123\" data-elementor-settings=\"{&quot;ha_cmc_init_switcher&quot;:&quot;no&quot;}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8e42fd5 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"8e42fd5\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5f3ba9d elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5f3ba9d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-95d8f73 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"95d8f73\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><a href=\"https:\/\/lorenzg.de\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/2026_01_Allgemeine-Geschaeftsbedingungen-Lorenz-G.pdf\">\u2013&gt; Download der AGB<\/a><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-535b21a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"535b21a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dcd7240 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"dcd7240\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>CGV<\/p>\n<p>\u00a7 1 Validit\u00e9 des conditions<br \/>(1) Les livraisons, prestations et offres du vendeur sont faites uniquement sur la base des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente. Celles-ci s&rsquo;appliquent donc aussi \u00e0 toutes les relations commerciales futures, m\u00eame si elles ne sont pas express\u00e9ment convenues \u00e0 nouveau. Ces conditions sont consid\u00e9r\u00e9es comme accept\u00e9es au plus tard \u00e0 la r\u00e9ception de la marchandise ou de la prestation. Nous ne reconnaissons pas les conditions de l&rsquo;acheteur qui sont contraires ou divergent des conditions de vente du vendeur.<br \/>(2) Tous les accords conclus entre le vendeur et l&rsquo;acheteur aux fins de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat doivent \u00eatre consign\u00e9s par \u00e9crit ou sous forme de texte dans le pr\u00e9sent contrat.<br \/>(3) Les conditions de vente ne s&rsquo;appliquent qu&rsquo;aux entrepreneurs au sens du \u00a7 310 alin\u00e9a 1 du BGB (Code civil allemand).<br \/>\u00a7 2 Offre et conclusion du contrat<br \/>(1) Les offres du vendeur sont sans engagement et non contraignantes. Les d\u00e9clarations d&rsquo;acceptation et toutes les commandes doivent \u00eatre confirm\u00e9es par \u00e9crit, sous forme de texte ou par voie \u00e9lectronique par le vendeur pour \u00eatre valables.<br \/>(2) Les dessins, illustrations, dimensions, poids ou autres donn\u00e9es de performance ne sont contraignants que s&rsquo;ils ont \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment convenus par \u00e9crit. Le vendeur se r\u00e9serve les droits de propri\u00e9t\u00e9 et d&rsquo;auteur sur les illustrations, dessins, calculs et autres documents. Cela s&rsquo;applique \u00e9galement aux documents \u00e9crits d\u00e9sign\u00e9s comme \u00ab confidentiels \u00bb. Avant de les transmettre, l&rsquo;acheteur doit avoir l&rsquo;accord \u00e9crit ou sous forme de texte du vendeur.<br \/>(3) Si les produits de l&rsquo;acheteur sont livr\u00e9s par le vendeur selon des dessins ou des illustrations, seuls ceux-ci font foi. Les accords verbaux ne sont valables que s&rsquo;ils ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s par \u00e9crit ou sous forme de texte par le vendeur dans un d\u00e9lai de 2 jours ouvrables. Le paragraphe 6 s&rsquo;applique en cons\u00e9quence.<br \/>(4) Si les dessins ou illustrations contiennent des informations techniques telles que des dimensions, des poids, des degr\u00e9s de duret\u00e9, etc., et si aucune dimension nominale n&rsquo;est mentionn\u00e9e, une fabrication conforme \u00e0 la norme DIN ISO 2768-M-K est consid\u00e9r\u00e9e comme conforme au contrat.<br \/>(5) Le vendeur est libre de choisir les mat\u00e9riaux \u00e0 utiliser et ses fournisseurs, sauf accord contraire conform\u00e9ment au paragraphe 3. Le vendeur s&rsquo;engage toutefois \u00e0 faire ce choix avec soin. Il en va de m\u00eame pour la sous-traitance de certaines activit\u00e9s de fabrication \u00e0 des sous-traitants.<br \/>(6) Les employ\u00e9s, repr\u00e9sentants et\/ou auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution du vendeur ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 conclure des accords verbaux et\/ou \u00e0 donner des garanties verbales qui vont au-del\u00e0 du contenu du contrat \u00e9crit.<br \/>(7) La conclusion du contrat est soumise \u00e0 la r\u00e9serve d&rsquo;une livraison correcte et dans les d\u00e9lais par le fournisseur du vendeur. \u00c7a ne s&rsquo;applique que si le vendeur n&rsquo;est pas responsable de la non-livraison, surtout s&rsquo;il a conclu un contrat de couverture correspondant avec son fournisseur. L&rsquo;acheteur est tout de suite inform\u00e9 de l&rsquo;indisponibilit\u00e9 de la prestation. Les contreparties d\u00e9j\u00e0 fournies sont rembours\u00e9es tout de suite. Dans ce cas, le vendeur essaie, dans la mesure du raisonnable, de trouver une autre livraison.<br \/>\u00a7 3 Prix et conditions de paiement<br \/>(1) Sauf indication contraire, nous nous engageons \u00e0 respecter les prix indiqu\u00e9s dans nos offres pendant 30 jours \u00e0 compter de leur date. Les prix indiqu\u00e9s dans notre confirmation de commande, major\u00e9s de la taxe sur la valeur ajout\u00e9e l\u00e9gale en vigueur, sans escompte, font foi. Les livraisons et prestations suppl\u00e9mentaires sont factur\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment.<br \/>(2) Le vendeur a le droit, malgr\u00e9 les dispositions contraires de l&rsquo;acheteur, d&rsquo;imputer les paiements d&rsquo;abord sur les dettes ant\u00e9rieures de celui-ci et informera l&rsquo;acheteur du mode de compensation utilis\u00e9. Si des frais et des int\u00e9r\u00eats ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 engag\u00e9s, le vendeur a le droit d&rsquo;imputer le paiement d&rsquo;abord sur les frais, puis sur les int\u00e9r\u00eats et enfin sur la prestation principale.<br \/>(3) Sauf accord contraire, les prix s&rsquo;entendent \u00ab d\u00e9part usine \u00bb, hors frais d&#8217;emballage pour le transport par camion.<br \/>(4) Sauf indication contraire dans la confirmation de commande, le montant de la facture (sans d\u00e9duction) est payable dans les 14 jours suivant la date de facturation. Les dispositions l\u00e9gales relatives aux cons\u00e9quences d&rsquo;un retard de paiement s&rsquo;appliquent.<br \/>(5) Si le vendeur a connaissance de circonstances qui remettent en cause la solvabilit\u00e9 de l&rsquo;acheteur, en particulier si un ch\u00e8que de l&rsquo;acheteur n&rsquo;est pas encaissable ou s&rsquo;il suspend ses paiements, ou si le vendeur a connaissance d&rsquo;autres circonstances qui remettent en cause la solvabilit\u00e9 de l&rsquo;acheteur, le vendeur est en droit d&rsquo;exiger le paiement de la totalit\u00e9 de la dette restante, m\u00eame s&rsquo;il a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 des ch\u00e8ques. Dans ce cas, le vendeur a aussi le droit d&rsquo;exiger des paiements anticip\u00e9s ou des garanties.<br \/>(6) L&rsquo;acheteur ne peut faire valoir des droits de compensation que si ses contre-pr\u00e9tentions ont \u00e9t\u00e9 constat\u00e9es judiciairement ou reconnues par le vendeur par d\u00e9claration \u00e9crite. L&rsquo;acheteur ne peut exercer un droit de r\u00e9tention que si sa contre-pr\u00e9tention repose sur le m\u00eame rapport contractuel.<br \/>\u00a7 4 D\u00e9lais de livraison et de prestation<br \/>(1) Les dates ou d\u00e9lais de livraison, qui peuvent \u00eatre convenus de mani\u00e8re contraignante ou non contraignante, doivent \u00eatre consign\u00e9s par \u00e9crit ou sous forme de texte.<br \/>(2) Le vendeur n&rsquo;est pas responsable des retards de livraison et de prestation dus \u00e0 des cas de force majeure et \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements qui rendent la livraison beaucoup plus difficile ou impossible pour lui, notamment les gr\u00e8ves, les lock-out, les ordonnances administratives, etc., m\u00eame si ces \u00e9v\u00e9nements surviennent chez les fournisseurs du vendeur ou leurs sous-traitants. Ils donnent au vendeur le droit de reporter la livraison ou la prestation pendant la dur\u00e9e de l&#8217;emp\u00eachement, plus un d\u00e9lai de d\u00e9marrage raisonnable, ou de r\u00e9silier tout ou partie du contrat en raison de la partie non encore ex\u00e9cut\u00e9e.<br \/>(3) Si l&#8217;emp\u00eachement dure plus de trois mois, l&rsquo;acheteur a le droit, apr\u00e8s avoir fix\u00e9 un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire raisonnable, de r\u00e9silier le contrat en ce qui concerne la partie non encore ex\u00e9cut\u00e9e. Si le d\u00e9lai de livraison est prolong\u00e9 ou si le vendeur est lib\u00e9r\u00e9 de son obligation, l&rsquo;acheteur ne peut en d\u00e9duire aucun droit \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats. Le vendeur ne peut invoquer les circonstances susmentionn\u00e9es que s&rsquo;il en informe imm\u00e9diatement l&rsquo;acheteur.<br \/>(4) Si le vendeur est responsable du non-respect des d\u00e9lais et dates fermement convenus ou s&rsquo;il est en retard, l&rsquo;acheteur a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de retard de 1\/2 % pour chaque semaine compl\u00e8te de retard, mais au total au maximum 5 % de la valeur factur\u00e9e des livraisons et prestations concern\u00e9es par le retard. Toute autre pr\u00e9tention est exclue, sauf si le retard est d\u00fb \u00e0 une n\u00e9gligence grave du vendeur. Si le retard de livraison n&rsquo;est pas d\u00fb \u00e0 une violation du contrat imputable au vendeur, sa responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de dommages-int\u00e9r\u00eats est limit\u00e9e aux dommages pr\u00e9visibles et typiques. Un droit \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats suppl\u00e9mentaires reste inchang\u00e9 si le retard est d\u00fb \u00e0 une intention d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e ou \u00e0 une n\u00e9gligence grave.<br \/>(5) Le vendeur a le droit de faire des livraisons et des prestations partielles \u00e0 tout moment.<br \/>(6) Si l&rsquo;acheteur est en retard dans la r\u00e9ception, le vendeur a le droit d&rsquo;exiger une indemnisation pour le pr\u00e9judice qu&rsquo;il subit ; d\u00e8s le d\u00e9but du retard dans la r\u00e9ception, le risque de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelle et de perte accidentelle est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur.<br \/>\u00a7 5 Transfert des risques<br \/>(1) Le risque de perte accidentelle et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelle de la marchandise est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur d\u00e8s la remise de la marchandise.<br \/>(2) En cas de vente par correspondance, le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur d\u00e8s que l&rsquo;envoi a \u00e9t\u00e9 remis \u00e0 la personne charg\u00e9e du transport ou a quitt\u00e9 l&rsquo;entrep\u00f4t du vendeur pour \u00eatre exp\u00e9di\u00e9. Si l&rsquo;exp\u00e9dition devient impossible sans que le vendeur en soit responsable, le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur d\u00e8s que celui-ci est inform\u00e9 que la marchandise est pr\u00eate \u00e0 \u00eatre exp\u00e9di\u00e9e.<br \/>\u00a7 6 Responsabilit\u00e9 pour les d\u00e9fauts<br \/>(1) La p\u00e9riode de garantie est de douze mois \u00e0 compter du transfert du risque. \u00c7a ne s&rsquo;applique pas si la loi pr\u00e9voit des d\u00e9lais plus longs, surtout pour les r\u00e9clamations li\u00e9es \u00e0 des blessures graves, des dommages corporels ou des atteintes \u00e0 la sant\u00e9, ainsi qu&rsquo;en cas de comportement intentionnel ou de n\u00e9gligence grave.<br \/>(2) Si les instructions d&rsquo;utilisation ou d&rsquo;entretien du vendeur ne sont pas respect\u00e9es, si des modifications sont apport\u00e9es aux produits, si des pi\u00e8ces sont remplac\u00e9es ou si des consommables ne correspondant pas aux sp\u00e9cifications d&rsquo;origine sont utilis\u00e9s, toute garantie est annul\u00e9e si l&rsquo;acheteur ne r\u00e9fute pas une all\u00e9gation fond\u00e9e selon laquelle l&rsquo;une de ces circonstances a caus\u00e9 le d\u00e9faut.<br \/>(3) L&rsquo;acheteur doit v\u00e9rifier la marchandise tout de suite apr\u00e8s la livraison et signaler les d\u00e9fauts \u00e9vidents par \u00e9crit, au plus tard dans les 7 jours calendaires apr\u00e8s la livraison. Les d\u00e9fauts cach\u00e9s doivent \u00eatre signal\u00e9s par \u00e9crit d\u00e8s qu&rsquo;ils sont d\u00e9couverts. Si l&rsquo;acheteur ne v\u00e9rifie pas correctement la marchandise ou ne signale pas les d\u00e9fauts, la marchandise est consid\u00e9r\u00e9e comme accept\u00e9e.<br \/>(4) S&rsquo;il y a un d\u00e9faut dans la marchandise achet\u00e9e, le vendeur peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion, livrer une nouvelle marchandise sans d\u00e9faut ou la r\u00e9parer. En cas de r\u00e9paration, le vendeur peut demander, \u00e0 ses frais :<br \/>a) que la pi\u00e8ce ou l&rsquo;appareil d\u00e9fectueux soit envoy\u00e9 pour r\u00e9paration puis renvoy\u00e9 au vendeur ; b) que l&rsquo;acheteur conserve la pi\u00e8ce ou l&rsquo;appareil d\u00e9fectueux et qu&rsquo;un technicien de service du vendeur soit envoy\u00e9 chez l&rsquo;acheteur pour effectuer la r\u00e9paration.<br \/>Si l&rsquo;acheteur demande que les travaux de r\u00e9paration soient effectu\u00e9s \u00e0 un endroit qu&rsquo;il a choisi, le vendeur peut acc\u00e9der \u00e0 cette demande, les pi\u00e8ces couvertes par la garantie contre les d\u00e9fauts n&rsquo;\u00e9tant pas factur\u00e9es, tandis que le temps de travail et les frais de d\u00e9placement sont factur\u00e9s aux tarifs standard du vendeur.<br \/>(5) Si la r\u00e9paration \u00e9choue apr\u00e8s un d\u00e9lai raisonnable, l&rsquo;acheteur peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion, demander une r\u00e9duction du prix ou l&rsquo;annulation du contrat.<br \/>(6) Le vendeur est responsable selon les dispositions l\u00e9gales si l&rsquo;acheteur fait valoir des droits \u00e0 dommages-int\u00e9r\u00eats fond\u00e9s sur une intention d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e ou une n\u00e9gligence grave. Si aucune violation intentionnelle du contrat n&rsquo;est reproch\u00e9e au vendeur, la responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de dommages-int\u00e9r\u00eats est limit\u00e9e aux dommages pr\u00e9visibles et typiques.<br \/>(7) La responsabilit\u00e9 pour atteinte fautive \u00e0 la vie, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9 reste inchang\u00e9e ; cela vaut aussi pour la responsabilit\u00e9 obligatoire selon la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits.<br \/>(8) Si l&rsquo;acheteur fournit au vendeur des articles destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre assembl\u00e9s, m\u00e9lange et\/ou transformation, et\/ou exige que des biens de certains fournisseurs soient assembl\u00e9s, m\u00e9lang\u00e9s et\/ou transform\u00e9s, l&rsquo;acheteur d\u00e9gage le vendeur, \u00e0 premi\u00e8re demande, de toute responsabilit\u00e9 au titre de l&rsquo;article 4, paragraphe 2, de la loi allemande sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits (ProdHG), sauf si l&rsquo;acheteur prouve qu&rsquo;un \u00e9ventuel d\u00e9faut n&rsquo;a aucun lien de causalit\u00e9 avec ses instructions. Dans ce cas, l&rsquo;acheteur renonce \u00e0 invoquer l&rsquo;article 278 du BGB (code civil allemand) \u00e0 l&rsquo;encontre du vendeur.<br \/>(9) En cas de n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re, le vendeur n&rsquo;est responsable qu&rsquo;en cas de violation d&rsquo;obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales), et ce dans la limite des dommages pr\u00e9visibles et typiques du contrat. Par ailleurs, la responsabilit\u00e9 pour n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re est exclue. La responsabilit\u00e9 en cas de faute intentionnelle et de n\u00e9gligence grave ainsi que selon les dispositions l\u00e9gales imp\u00e9ratives reste inchang\u00e9e.<br \/>\u00a7 7 R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<br \/>LORENZ G.PRODUKTION &amp; VERTRIEB VON KUNSTSTOFFWAREN, SASCHA PICKELMANN, SUDETENSTR. 76,82538 GERETSRIED, ALLEMAGNE T\u00c9L\u00c9PHONE : +49(0)8171 34 00 06, FAX +49(0)8171 34 00 07, E-MAIL : SALES@LORENZG.DE BANQUE : VR-BANK Starnberg Zugspitze eG IBAN : DE86 7009 3200 0007 8147 63 BIC : GENODEF1STH N\u00b0 d&rsquo;identification fiscale \/ N\u00b0 d&rsquo;enregistrement TVA : DE 361 649 984<br \/>(1) Jusqu&rsquo;\u00e0 ce que toutes les cr\u00e9ances (y compris toutes les cr\u00e9ances de solde du compte courant) que le vendeur a ou aura contre l&rsquo;acheteur pour n&rsquo;importe quelle raison soient pay\u00e9es, le vendeur re\u00e7oit les garanties suivantes, qu&rsquo;il lib\u00e9rera sur demande s&rsquo;il le souhaite, si leur valeur d\u00e9passe de plus de 20 % les cr\u00e9ances.<br \/>(2) La marchandise reste la propri\u00e9t\u00e9 du vendeur. La transformation ou la modification est toujours effectu\u00e9e pour le vendeur en tant que fabricant, mais sans obligation pour lui. Si la (co)propri\u00e9t\u00e9 du vendeur expire en raison d&rsquo;une combinaison, il est d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 convenu que la (co)propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;acheteur sur la chose uniforme est transf\u00e9r\u00e9e au vendeur \u00e0 hauteur de sa valeur proportionnelle (valeur factur\u00e9e). L&rsquo;acheteur conserve gratuitement la (co)propri\u00e9t\u00e9 du vendeur. Les marchandises dont le vendeur est (co)propri\u00e9taire sont ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9es \u00ab marchandises sous r\u00e9serve \u00bb.<br \/>(3) L&rsquo;acheteur est en droit de transformer et de vendre les marchandises sous r\u00e9serve dans le cadre de transactions commerciales r\u00e9guli\u00e8res, tant qu&rsquo;il n&rsquo;est pas en retard de paiement. Les mises en gage ou les transferts de propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 titre de garantie ne sont pas autoris\u00e9s. L&rsquo;acheteur c\u00e8de d\u00e8s \u00e0 pr\u00e9sent au vendeur, \u00e0 titre de garantie, l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 des cr\u00e9ances (y compris toutes les cr\u00e9ances de solde du compte courant) r\u00e9sultant de la revente ou d&rsquo;un autre motif juridique (assurance, acte illicite) concernant la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9. Le vendeur l&rsquo;autorise de mani\u00e8re r\u00e9vocable \u00e0 recouvrer en son propre nom les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es au vendeur pour le compte de celui-ci. Cette autorisation de recouvrement ne peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e que si l&rsquo;acheteur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement.<br \/>(4) En cas d&rsquo;acc\u00e8s de tiers \u00e0 la marchandise sous r\u00e9serve, en particulier en cas de saisies, l&rsquo;acheteur signalera la propri\u00e9t\u00e9 du vendeur et l&rsquo;en informera imm\u00e9diatement afin que le vendeur puisse faire valoir ses droits de propri\u00e9t\u00e9, notamment par voie d&rsquo;action en justice conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 771 du Code de proc\u00e9dure civile allemand (ZPO). Si le tiers n&rsquo;est pas en mesure de rembourser au vendeur les frais judiciaires ou extrajudiciaires engag\u00e9s dans ce contexte, l&rsquo;acheteur en est responsable.<br \/>(5) En cas de comportement contraire au contrat de la part de l&rsquo;acheteur, en particulier en cas de retard de paiement, le vendeur est en droit de reprendre la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, d&rsquo;exiger la cession des droits de restitution de l&rsquo;acheteur \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de tiers. La reprise ou la saisie de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 par le vendeur ne constitue pas une r\u00e9siliation du contrat.<br \/>\u00a7 8 Modifications de conception<br \/>(1) Le vendeur se r\u00e9serve le droit d&rsquo;apporter des modifications de conception dans la mesure o\u00f9 celles-ci n&rsquo;affectent pas le fonctionnement technique de la marchandise ; il n&rsquo;est toutefois pas tenu d&rsquo;apporter de telles modifications aux produits d\u00e9j\u00e0 livr\u00e9s.<br \/>(2) Les dispositions du paragraphe 1 s&rsquo;appliquent mutatis mutandis \u00e0 l&rsquo;utilisation des mat\u00e9riaux et aux processus de fabrication.<br \/>\u00a7 9 Brevets<br \/>(1) Le vendeur d\u00e9gage l&rsquo;acheteur et ses clients de toute responsabilit\u00e9 en cas de r\u00e9clamations pour violation de droits d&rsquo;auteur, de marques ou de brevets, sauf si la conception d&rsquo;un article livr\u00e9 vient de l&rsquo;acheteur. L&rsquo;obligation de d\u00e9charge du vendeur est limit\u00e9e au montant du dommage pr\u00e9visible. Une condition suppl\u00e9mentaire pour l&rsquo;exon\u00e9ration est que le vendeur se charge de la conduite des litiges et que la violation all\u00e9gu\u00e9e soit exclusivement imputable \u00e0 la conception des objets livr\u00e9s par le vendeur, sans lien ni utilisation avec d&rsquo;autres produits.<br \/>(2) Le vendeur a le droit, \u00e0 son choix, de se lib\u00e9rer des obligations assum\u00e9es au paragraphe 1 soit en<br \/>a) obtenant les licences n\u00e9cessaires concernant les brevets pr\u00e9tendument viol\u00e9s ou b) mettant \u00e0 la disposition de l&rsquo;acheteur un objet de livraison modifi\u00e9 ou des parties de celui-ci qui, en cas de remplacement de l&rsquo;objet de livraison contrefait ou de sa partie, \u00e9liminent l&rsquo;accusation de contrefa\u00e7on concernant l&rsquo;objet de livraison.<br \/>\u00a7 10 Confidentialit\u00e9 \/ RGPD<br \/>Toutes les infos techniques, commerciales ou autres fournies \u00e0 l&rsquo;acheteur dans le cadre de la relation commerciale, en particulier les dessins, \u00e9chantillons, outils et calculs, doivent \u00eatre trait\u00e9es de mani\u00e8re confidentielle, sauf si elles sont manifestes ou g\u00e9n\u00e9ralement connues.<br \/>Cette obligation reste valable m\u00eame apr\u00e8s la fin de la relation contractuelle.<br \/>Le vendeur traite les donn\u00e9es personnelles de l&rsquo;acheteur exclusivement dans le cadre des lois applicables en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es. De plus amples informations figurent dans la d\u00e9claration de confidentialit\u00e9 du vendeur.<br \/>\u00a7 11 Droit applicable, juridiction comp\u00e9tente, nullit\u00e9 partielle<br \/>(1) Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et l&rsquo;ensemble des relations juridiques entre le vendeur et l&rsquo;acheteur sont r\u00e9gis par le droit de la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d&rsquo;Allemagne.<br \/>(2) Si l&rsquo;acheteur est un commer\u00e7ant au sens du Code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds sp\u00e9cial de droit public, le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant directement ou indirectement de la relation contractuelle est le tribunal comp\u00e9tent g\u00e9n\u00e9ral du vendeur.<br \/>(3) Si une disposition des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales ou une disposition dans le cadre d&rsquo;autres accords est ou devient invalide, cela n&rsquo;affecte pas la validit\u00e9 de toutes les autres dispositions ou accords. La disposition totalement ou partiellement invalide doit \u00eatre remplac\u00e9e par une disposition dont le succ\u00e8s \u00e9conomique correspond le plus possible \u00e0 celui de la disposition invalide.<br \/>Version du 01\/01\/2026<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente \u2013&gt; Download der AGB CGV \u00a7 1 Validit\u00e9 des conditions(1) Les livraisons, prestations et offres du vendeur sont faites uniquement sur la base des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente. Celles-ci s&rsquo;appliquent donc aussi \u00e0 toutes les relations commerciales futures, m\u00eame si elles ne sont pas express\u00e9ment convenues \u00e0 nouveau. Ces conditions [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-3135","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3135","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3135"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3135\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3224,"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3135\/revisions\/3224"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lorenzg.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}